Japonci prejavovali Thákurovi obrovskú úctu a lásku. Raz s nimi pil čaj. Ostatní používali šálku, ale Thákur bol inšpirovaný, aby si nalial trochu čaju na podšálku. Potom jeho japonskí priatelia pri tom istom stole začali piť čaj tak ako Thákur. Nakoniec sa niekto Thákura spýtal: „Prečo takto piješ?“ Thákur odpovedal: „To je môj spôsob, môj tradičný spôsob. Ale prečo musíte napodobňovať môj spôsob?“ Oni povedali: „Pretože si taký slávny!“
Keď budem piť alebo jesť nezvyčajným spôsobom, nemyslím si, že ma budú moji žiaci napodobňovať. Mnohokrát používam pri jedení ruky. Nemyslím si, že moji žiaci budú namiesto noža a vidličky používať ruky. Je to náš indický spôsob. Prsty sú súčasťou tela. Keď sa prsty dotknú úst alebo jazyka, okamžite vieme, že jedna časť tela, jedna končatina, sa dotýka druhej. Ak jete rukami, keď sa dotknete úst, máte taký pocit blízkosti, pocit jednoty. Ale keď použijete vidličku alebo lyžicu, viete, že to nie je na ľudskej úrovni. Tieto nástroje nám slúžia. Sú na minerálnej úrovni, takže ich úroveň je dosť nízka; ale potrebujeme ich v každej chvíli. Keď vám lyžica vkladá jedlo do úst, je to ako cudzí prvok.
V Indii nemáme z lyžice alebo vidličky taký pocit ako z rúk. Ja sám ten pocit nemám. Kovové predmety mi berú radosť. Keď môžeme pri jedle používať ruky, máme obrovskú radosť.
GLC 46. 7. decembra 2005, ostrov Pangkor, Malajzia↩
From:Sri Chinmoy,Moje zlaté deti, Agni Press, 2013
Sourced from https://sk.srichinmoylibrary.com/glc